La expresión inglesa Loop-Hole significa literalmente «un agujero en un bucle», pero se puede traducir como un «vacío legal», un «resquicio» o directamente como «escapatoria».
Con esta expresión se explica cómo siempre que hay un loop —un bucle, un nudo, un obstáculo— este mismo bucle abre un espacio —agujero— por donde poder escapar. Se utiliza frecuentemente para hablar de vacíos legales, de huecos en la seguridad y en general de todo lo que escapa a un sistema de clasificación, de seguridad o de disciplina.
Este proyecto de Antonio R. Montesinos pretende continuar investigando sobre metodologías, conceptos y temáticas habituales en su trabajo, como la deambulación urbana, la fotografía o la utilización de objetos y materiales encontrados. En el plano conceptual se pretende trabajar una vez más sobre «lo ordenado y lo entrópico», la reinterpretación de reglas, lo lúdico y sobre cómo podemos ejercer cierto rango de libertad cuando usamos de forma distorsionada las estructuras que organizan nuestra experiencia cotidiana.
Por tanto, la exposición pretende exhibir una serie de piezas que juegan con/subvierten ciertas estructuras que organizan nuestros movimientos en el espacio público. Estructuras como las vallas, los cercados o la señalización pública, así como los procesos para su higienización.
Textos de Sala: 'LOOP-HOLE', por Sonia Fernández Pan (esp).
______________________________________________________
The English expression Loop-Hole literally means «a hole in a loop», but it can be translated as a «legal vacuum», a «gap» or directly as a «gateaway».
With this expression it is explained how whenever there is a loop - a loop, a knot, an obstacle - this same loop opens a space -hole- through which to run away. It is frequently used to talk about legal gaps, safety lacks and, in general, everything that escapes to classification, security or discipline system.
With this project, Antonio R. Montesinos tries to continue researching methodologies, concepts and subjects that are common to his work, such as urban wandering, photography or the recycling of found objects and materials. At the conceptual level, it is intended to work once again on «the ordered and the entropic», the reinterpretation of rules, the playfulness and how we can exercise a certain range of freedom when we use the structures that organize our daily experience in a distorted way.
Therefore, the exhibition aims to exhibit a series of pieces that play with/subvert certain structures that organize our movements in the public space. Structures such as fences, public signage or hygiene processes.
Vista general
Valla o quita miedos, 2018
Acero policromado, mortero y cadena
210 x 114 cm
Bocado, 2018
Piezas de acera, pintura y madera
Dimensiones:
9 x 9 15 cm
12 x 12 x 20 cm
12 x 12 x 30 cm
12 x 12 x 35cm
En su cabeza ya no está, 2018
Dibujo a lápiz sobre papel
21 x 30 cm
Alterado, 2018
Adoquines y pintura
158,5 x 158,5 cm
Agujero, 2018
Hierro policromado y acero
170 x 170 cm
Pintura como norma, 2018
20 fotografías en Papel Hanhemühle fine art pearl sobre Dibond
30 x 45 cm
Vista general de la serie Higiene.
Vista general de la serie Higiene.
Vista general de la serie Higiene.
Higiene I, 2018
Técnica mixta
40,5 x 40,5 cm
Higiene II, 2018
Técnica mixta
25 x 40,5 cm
Higiene III, 2018
Técnica mixta
30,5 x 46,5 cm
Higiene IV, 2018
Técnica mixta
31 x 46,5 cm
Higiene V, 2018
Técnica mixta
21 x 32 cm
Higiene VI, 2018
Técnica mixta
35 x 50,5 cm